Prevod od "čeká že" do Srpski


Kako koristiti "čeká že" u rečenicama:

A Karen se samozřejmě zmínila, že Margo čeká, že tu roli bude hrát ona?
Naravno, Karen je pomenula da je i Margo zainteresovana.
Tady na západě se od muže čeká že se bude bránit sám.
Ovde na zapadu, Džime, od èoveka se oèekuje da se brani.
Tohle město je jako kunda, která čeká, že ji přefikneš.
Ovaj je grad kao veIika piša koja èeka da je poševiš.
Merkuciuv duch, nám sotva nad hlavami, ještě čeká, že na věčnost ho doprovodí tvůj!
Mercuzijeva duša još lebdi nam nad glavama i èeka tvoje društvo!
Veřejnost čeká, že to oddělení bude chtít ututlat.
Javnost očekuje da će uprava sve sakriti ispod tepiha.
Protože se od nás čeká, že půjdeme do školy.
Jer treba da smo u školi.
Čeká, že půjdeme na vánoční nákupy.
Oèekuje da je danas vodimo u božiænu kupnju.
Sere nám na hlavu a čeká, že mu poděkujeme.
Не само да нам сере на главу, него нам ни шешир не да.
Čeká, že přijde jeho žena a dítě.
Èini se da oèekuje posjetu svoje supruge i djeteta.
Od každého z nás se čeká že bude upřímně a nebojácně svědčit za každých okolností.
Svako od nas može oèekivati da bude svedok, otvoreno i bez straha, bilo kada.
Otec čeká, že pro něj budu pracovat.
Moj otac misli da æu se vratiti raditi za njega.
Takže on čeká, že dělník z Pittsburghu uvěří, že má skrytou superschopnost?
Znaæi on oèekuje da tip koji kuca sat u Pittsburghu vjeruje da ima neke skrivene supermoæi?
A vím, že máma čeká, že se stane něco strašného.
Znam da mama sad oèekuje da nešto krene naopako.
Nepochybně čeká, že ho jeho lidé odtud transportují, až přijde čas.
Bez sumnje oèekuje, da ga njegovi ljudi teleportuju.
Ten, kdo přijde k truhlici, čeká, že v ní najde poklad, ale nenajde nic... -...a uvězněním utrpí škodu.
Osoba priðe kovèegu, oèekujuæi da æe u njemu pronaæi blago, ali umjesto toga ne pronaðe ništa i bude uhvaæena u zamku.
Mimoto, Parker čeká, že mě tu uvidí.
Osim toga, Parker to oèekuje od mene.
V mém světě se vždy od krále čeká, že bude ochraňovat království.
U mom svetu, kralj treba da zaštiti svoj narod.
Bank už koupil další náhrdelník, čeká, že to ocenění zase dostane.
Бенк је већ купио нове у ишчекивању освајања награде.
Suvarov čeká, že mu potvrdím, že máme tu součástku.
Suvarov oèekuje moj poziv da potvrdi da smo uspeli da povratimo komponentu.
Protože nás ten démon zřejmě teď sleduje a čeká, že ho zavedeme k Anně.
Jer nas onaj demon vjerojatno promatra, cekajuci da ga opet dovedemo do Anne.
A navíc čeká, že bude moje hlavní družička od té doby, co nám bylo 5, takže tě asi vážně nesnáší.
Htela je da mi bude deveruša još kad je imala 5 godina pa æe te sad još vise mrzeti.
Kluk na tebe čeká, že spolu budete vařit.
Дете те чека да скуваш тестенину.
A teď každý čeká, že si s ním budu potřásat rukama a předstírat, že je všechno normální, ale není.
I sad svi oèekuju de se rukujem i ponašam se kao da je sve normalno, ali nije.
Banda poldů zevluje a čeká, že jim vběhnou do náručí, co?
Mnoštvo policajaca koji istražuju, pokušavajuæi uhvatiti odgovorne.
Nahoře mám krásnou ženu, co čeká, že se mnou bude mít sex, a já, víš, koukám na vzpomínky žhavých chvilek z předešlých vztahů.
Na katu me èeka prelijepa žena da se poseksamo, a onda se naðem, znate, kako premotavam i gledam, recimo, vruæe trenutke bivših veza."
Čeká, že všechno bude jako v nějaké úžasné romantické komedii s Tomem Hanksem.
Pretpostave da će sve ispasti kao u nekoj prekrasnoj romantičnoj komediji s Tomom Hanksom.
Nemáš ani ponětí, co tě teď čeká, že?
Nemaš pojma u što si se upetljala, zar ne?
Nemůžu tě nechat samotnou na silvestra, i když každý čeká, že se vrátím.
Neæu te ostaviti samu na Staru godinu, iako me svi èekaju da se vratim. -Baš slatko.
Otázka je, co čeká, že si za něj koupí?
Pitanje je, šta je oèekivao da kupi?
Není to ten důvod, proč doktoři svoje objevy publikují ve vědeckých časopisech, kde se čeká, že to bude nuda?
Zar nije to razlog zašto doktori objavljuju istraživanja u znanstvenim èasopisima? Gdje bi trebali biti dosadni.
Šance je, že Cameron čeká, že to uděláme, a zítra nám zavolají, abychom ji vyvlíkli z nového případu úplatkářství.
Cameron oèekuje da ona uradi ovo, i sutra æe nas zvati zbog nove optužnice za podmiæivanje.
Yondu tu bude každou chvíli a čeká, že se vytasíme s něčím velkým.
Hajde. Jondu æe siæi ovde za dve sekunde, oèekujuæi da èuje naš veliki plan.
Čeká, že tam všichni budeme, je to rodinná povinnost.
Očekuje nas tamo, to je porodična dužnost.
A on čeká, že se prostě sebereme a přispěcháme zpátky.
A on očekuje da samo dojurimo tamo.
Ale Jeni má za šest týdnů termín a myslím, že čeká, že si vezmeme její miminko.
Ali Dženi æe se poroditi za šest nedelja. Oèekuje da uzmemo bebu.
Tvůj urážlivý coven čeká, že se obětuješ pro poslední dívku ze Sklizně.
Tvoj koven oèekuje da se žrtvuješ za dobrobit zadnje žrtvovane cure.
Jestli Karma čeká, že odejdu, musí chtít, abych zůstala.
Ako Karma oèekuje da odem, onda je moram naterati da poželi da ostanem.
Doktorka říkala, že příštích pár hodin bude kritických, ale čeká, že se Victoria zotaví.
Doktor kaže da su naredni sati kritièni, ali oèekuje da se Viktorija oporavi.
Neudali jsme vás, ale Pope řekl, že ano, jako varování, protože se od nás čeká, že na svoje sousedy dohlédneme.
Nismo vas mi prijavili, ali Poup je rekao da jesmo. Kao upozorenje, zato što moramo da pazimo na komšije.
Čeká, že tu najde voskovou panenku s jeho podobou, ve které bude zapíchnutý špendlík.
Oèekuje da æe naæi svoju figuru od voska probodenu špenadlom.
A teď, skoro o 20 let později, se ode mě čeká, že budu sedět a budu muset zkousnout znovu stejné druhy obvinění.
A sada, 20 godina kasnije, trebalo bi opet da trpim iste optužbe.
Asi 100, 000 lidí čeká, že přistane na západ odsud.
Има око 100.000 људи Чекајући да земљу западно одавде.
Patří mezi těžkou pěchotu, a čeká, že když vyzve Izraelity na souboj muže proti muži, že se utká s nějakým dalším pěšákem.
On je teški pešadinac i kada izazove Izrailjce na dvoboj, on očekuje da će se boriti sa istim takvim pešadincem.
Léta jsme si mysleli, že lídři jsou hrdinští sólisté, od kterých se čeká, že samojediní vyřeší komplexní problémy.
Godinama smo mislili da su vođe samostalni heroji od kojih se očekuje da sami reše kompleksne probleme.
0.94042897224426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?